Início Conhecendo os verbos O uso do verbo SCHREIBEN em alemão | Frases com áudios |...

O uso do verbo SCHREIBEN em alemão | Frases com áudios | Andréia Bohn

Verbo “schreiben” em alemão

Hoje eu vou ensinar a conjugação do verbo “schreiben” em alemão através de frases e com áudios. Lembro sempre aos meus alunos do curso que essa é a melhor forma de aprendermos a gramática e os verbos. Não adianta estudar e decorar somente a conjugação do verbo, pois se tivermos que usar na prática no dia a dia não conseguimos por falta de vocabulário.

Por isso, eu vou mostrar aqui como estudar o verbo da forma correta, ok? O verbo que estudaremos hoje é o verbo “schreiben” que significa “escrever”. É um verbo muito usado no dia a dia, por isso, tão importante quando estudamos um novo idioma.

Veja os exemplos abaixo e pratique:

Ich schreibe dir eine Postkarte aus dem Urlaub.
Eu escrevo um cartão postal das férias para você.

Schreibst du mir mal wieder?
Tu escreves para mim novamente?

Sie schreibt das Wort an die Tafel.
Ela escreve a palavra no quadro.

Er schreibt regelmäßig für eine Zeitung.
Ele escreve regularmente para um jornal.

Es schreibt den Text auf Deutsch.
Ele/ela escreve o texto em alemão.

Wie schreibt man “Computer”?
Como se escreve “Computador”?

Wir schreiben dir eine E-Mail.
Nós escrevemos um e-mail para você.

Ihr schreibt das falsch.
Vocês escrevem isso errado.

Wir schreiben den Namen richtig.
Nós escrevemos o nome certo.

Sie schreiben sehr gut.
Eles / Elas escrevem muito bem.

Na língua alemã temos muitos verbos que são escritos de forma separada, que são chamados de “Trennbare-Verben”. Estes causam muita confusão, pois se você não ler a frase até o final, pode não conseguir identificar o verbo corretamente.

Um exemplo bem comum é o verbo aufschreiben, que significa anotar. Na hora de escrevê-lo na frase, ele precisa ser separado. O prefixo “auf” deve ser escrito no final da frase. Veja como ele fica em uma frase.

Ich schreibe den Namen auf.
Eu anoto o nome.

Sie schreibt das Rezept auf.
Ela anota a receita.

Se você não souber que o prefixo “auf” faz parte do verbo, traduziria a frase como “Eu escrevo o nome…” e aí não saberia como traduzir o “auf”, ou você poderia até achar que algo falta nessa frase ou que tem algum outro erro. Mas o “auf” faz parte do verbo schreiben. Ele está no final porque a regra desses verbos é assim. E para conseguirmos identificar esses verbos é muito importante estudá-los dentro da frase, dentro de um contexto.

Gostou desse conteúdo? Espero que sim!

Viel Spaß beim Lernen!

Abraço! Liebe Grüße!
Andréia Bohn

guest
0 Comentários
Mais novos
Últimos
Inline Feedbacks
Ver todos comentários