Hoje estou trazendo mais uma expressão para acrescentar no nosso vocabulário. Primeiramente, gostaria de explicar porque é importante aprender as expressões. Pois bem, elas surgem com bastante frequência, tanto no idioma falado quanto no escrito. Como as expressões nem sempre fazem sentido na sua tradução literal, você deverá conhecer o significado e como cada uma delas é usada. Parece ser um pouco trabalhoso, mas é muito divertido conhecer as expressões, principalmente quando comparamos as expressões alemãs com as do nosso idioma. Aprender as expressões fará com que seu alemão soe mais natural, portanto, vale a pena dominá-las.
Continuando, a expressão que iremos aprender hoje é Unter vier Augen. Sua tradução literal é “debaixo de quatro olhos”, e é usada quando queremos resolver algo em particular ou entre duas pessoas.
Vamos ver algumas frases com áudios para que possamos entender melhor e praticar.
Über dieses Thema sollten wir unter vier Augen sprechen.
Devíamos falar sobre esse assunto em particular.
Wie es nun weitergehen soll, werden wir unter vier Augen besprechen.
Como proceder agora, discutiremos em particular.
Die Kanzlerin empfängt den Ministerpräsidenten zu einem Vier-Augen-Gespräch.
A chanceler recebe o primeiro-ministro para uma conversa particular.
Unter 4 Augen haben sie alle Missverständnisse ausgeräumt.
Em particular, eles esclareceram todos os mal-entendidos.
Gostou de aprender a expressão ”Unter vier Augen”?
Então, compartilhe este artigo com os seus amigos e indique o nosso site, assim eles também aprenderão mais alemão! Bis bald!
Veja outros conteúdos aqui para aprender alemão:
Site: https://www.andreiabohn.com.br/
Youtube: https://www.youtube.com/c/andreiabohn
Instagram: https://www.instagram.com/andreia.bohn/
Facebook: https://www.facebook.com/andreiabohnalemao/
Liebe Grüße,
Andréia Bohn