Stumm sein wie ein Fisch.
As expressões surgem com bastante frequência, tanto no idioma falado quanto no escrito, por isso é muito importante aprendê-las. Como as expressões nem sempre fazem sentido na sua tradução literal, você deverá conhecer o significado e como cada uma delas é usada. Parece ser um pouco trabalhoso, mas é muito divertido conhecer as expressões, principalmente quando comparamos as expressões alemãs com as do nosso idioma. Aprender as expressões fará com que seu alemão soe mais natural, portanto, vale a pena dominá-las.
Continuando, a expressão que iremos aprender hoje é Stumm sein wie ein Fisch. Sua tradução literal é “mudo como um peixe” e o significado é mais ou menos isso, não falar nada, não se expressar.
Vamos ver algumas frases com áudios para que possamos entender melhor esta expressão e praticar. Viel Spaß!
Alle sagten ihre Meinung, nur Otto blieb stumm wie ein Fisch.
Todos disseram as suas opiniões, apenas Otto ficou quieto como um peixe.
Er ist stumm wie ein Fisch.
Ele está calado como um peixe.
Sie wusste die Antwort nicht und blieb stumm wie ein Fisch.
Ela não sabia a resposta e não se expressou.
Wir brauchen jetzt Ruhe. Alle müssen stumm wie ein Fisch sein.
Nós precisamos de descanso agora. Todos devem ficar calados como um peixe.
Mach dir keine Sorgen! Ich werde stumm wie ein Fisch sein und nichts von deinem Geheimnis verraten.
Não se preocupe! Eu serei tão mudo como um peixe e não revelarei nenhum dos seus segredos.
Gostou de aprender a expressão ”Stumm sein wie ein Fisch”?
Então, compartilhe este artigo com os seus amigos e indique o nosso site, assim eles também aprenderão mais alemão! Bis bald!
Veja outros conteúdos aqui para aprender alemão:
Site: https://www.andreiabohn.com.br/
Youtube: https://www.youtube.com/c/andreiabohn
Instagram: https://www.instagram.com/andreia.bohn/
Facebook: https://www.facebook.com/andreiabohnalemao/
Liebe Grüße,
Andréia Bohn