Como dizer SAÚDE em alemão
Saúde em alemão! Essa é a forma, quase que automática, que se costuma usar quando alguém acaba de espirrar, não é mesmo? E isso é usado na maior parte do mundo, portanto, na Alemanha também. Neste post eu vou ensinar como dizer saúde em alemão com frases e áudios para você praticar a pronúncia certa!
Quando alguém espirra na Alemanha e queremos desejar saúde, usamos a expressão “Gesundheit”. A tradução de Gesundheit é saúde mesmo! A palavra parece um pouco difícil de pronunciar, mas é bem fácil.
Estude e ouça as frases abaixo com os áudios e pratique…
Dicas de pronúncia:
[ge] tem som de gue
[s] tem som de z
[h] som deve ser feito na garganta
[ei] som de ai
Gesundheit!
Saúde!
Wie stärke ich meine Gesundheit?
Como eu reforço a minha saúde?
Ich achte auf meine Gesundheit.
Eu cuido da minha saúde.
Guter Humor ist die Gesundheit der Seele.
Bom humor é a saúde da alma.
Der erste Reichtum ist die Gesundheit. (Ralph Waldo Emerson)
A primeira riqueza é a saúde.
Wer Gesundheit hat, hat Hoffnung. (Thomas Carlyle)
Quem tem saúde tem esperança.
Notem que a palavra “Gesundheit” é um substantivo e tem o artigo feminino, ou seja, die Gesundheit.
Outra palavra muito usada na hora de falar sobre a nossa saúde é o adjetivo gesund, que significa saudável. Para ampliar ainda mais o seu vocabulário, veja abaixo outros exemplos com esse adjetivo.
Ich bin gesund.
Eu sou saudável.
Bist du wieder gesund?
Você está saudável novamente?
Die Kinder sind endlich gesund!
As crianças estão finalmente saudáveis!
Singen ist gesund, singen macht glücklich.
Cantar é saudável, cantar faz feliz.
Ich habe das Glück, gesund zu sein.
Eu tenho a sorte de ser saudável.
Viel Wasser trinken ist gesund.
Tomar muita água é saudável.
Clique aqui e veja como dizer Saúde ao brindar com alguém. É bem diferente!
Veja também os 15 verbos mais usados em alemão.Clique aqui!
Espero que você tenha gostado desse post, e te aguardo na próxima dica!
Você já conhecia essa expressão? E se já conhecia, sabia pronunciar a palavra corretamente?
Liebe Grüße,
Andréia Bohn