Aprender alemão com músicas é mais uma opção para você melhorar a sua compreensão oral e o seu vocabulário. Aproveite esta música e escute ela quantas vezes você puder. Lembre-se, quanto mais vezes você repetir, mais rápido você terá habilidade de falar o alemão.
A grande maioria das músicas virão do YouTube, e para retribuir aos criadores destes vídeos incríveis que vamos usar, pedimos que você sempre dê o seu “Gostei” no vídeo (ao clicar para reproduzir o vídeo você verá a opção “gostei” no próprio vídeo)
*A palavra mehr significa mais, mas a pronúncia é a mesma que Meer, que significa mar.
Espero que vocês tenham gostado desta música, do clipe e da transcrição/tradução! Para ajudar o trabalho dos criadores destes vídeos, não deixem de visitar o vídeo no Youtube e dar o seu “gostei”.
Link para o vídeo: https://youtu.be/Ws–wNaa-NQ
Viel Spass! Divirtam-se! Abraço e bons estudos!
HAUS AM MEER – Samy Deluxe
CASA NO MAR
Mehr! Mehr! Mehr! Mehr!
Mais! Mais! Mais! Mais!
Mehr! Mehr! Mehr! Mehr!
Mais! Mais! Mais! Mais!
(Mehr) Zeit, (Mehr) Glück, (Mehr) Liebe
(Mais) tempo, (mais) sorte, (mais) amor
(Mehr) Fans, (Mehr) Fame, (Mehr) Ziele
(Mais) Fãs, (Mais) Fama, (Mais) Objetivos
Ich hab schon viel, doch brauch noch mehr
Eu já tenho muito, mas preciso de mais
Ich will kein Haus am See, ich will ein
Eu não quero uma casa à beira do lago, eu quero uma
(Haus am Mehr*)
(casa no “Mar/Mais*”)
(Mehr) Platz, (Mehr) Mut, (Mehr) Freude
(Mais) espaço, (mais) coragem, (mais) alegria
(Mehr) Schlaf, (Mehr) Ruhe, (Mehr) Träume
(Mais) sono, (mais) descansar, (mais) sonhos
Ich hab schon viel, doch brauch noch mehr
Eu já tenho muito, mas preciso de mais
Ich will kein Haus am See, ich will ein
Eu não quero uma casa à beira do lago, eu quero uma
(Haus am Mehr)
(casa no “Mar/Mais*”)
Ich hab den Widerspruch genau erkannt,
Eu reconheci a contradição,
ich brauch zwar den nicht
eu não preciso disso
Aber will viel,
Mas eu quero muito,
mir reicht Peters Haus am See nicht
a casa de Peter no lago não é suficiente para mim
Ich war nie Business Mann
Eu nunca fui um homem de negócios
und Verkaufsstratege
e um estrategista de vendas
Ich schreibe lieber Lieder, spreche Menschen aus der Seele
Eu prefiro escrever músicas, falar de pessoas de alma
Doch Will (Mehr) als würde ich Surfer sein
Mas quero (mais) do que eu ser um surfista
Wenn ich diese Wörter reime,
Quando rimo com essas palavras,
fühlen es Menschen in jedem Körperteil
as pessoas sentem isso em todas as partes do corpo
In Wirklichkeit würde ich gerne nur Salat essen
Na verdade, eu gostaria de comer apenas salada
Doch tatsächlich, ziehe ich mir fast jeden Tag einen Burger rein
Mas na verdade, eu como um hambúrguer quase todos os dias
Denn ich will (Mehr), werd nicht satt
Porque eu quero (mais), não fico satisfeito
Ich werd nicht stoppen auch wenn ich es zuerst nicht pack
Eu não vou parar, mesmo se eu não aguentar mais
Damals hatte ich weniger, so wie “Essig” auf Englisch
Naquela época eu tinha menos, como “vinagre” em inglês
Heute habe ich mehr wie John,
Hoje eu tenho mais que John,
wart darauf, dass die Welt sich verändert
espero que o mundo mude
Hast du gehört, ich sagte (Mehr) wie John,
Você ouviu, eu disse (mais) que John,
jeder verdient eine Karriere Chance,
todo mundo merece uma Chance na carreira,
viele fangen spät an, wünschen dann
muitos começam tarde, então desejam
Sie hätten eher begonnen
Eles teriam começado mais cedo
Denn die große Stadt ist zu voll für leere Konten
Porque a cidade grande está muito cheia para contas vazias
Mann ich schwör auf Gott
Cara eu juro por Deus
(Mehr) Zeit, (Mehr) Glück, (Mehr) Liebe
(Mais) tempo, (mais) sorte, (mais) amor
(Mehr) Fans, (Mehr) Fame, (Mehr) Ziele
(Mais) Fãs, (Mais) Fama, (Mais) Objetivos
Ich hab schon viel, doch brauch noch mehr
Eu já tenho muito, mas preciso de mais
Ich will kein Haus am See, ich will ein
Eu não quero uma casa à beira do lago, eu quero uma
(Haus am Mehr)
(casa no “Mar/Mais*”)
(Mehr) Platz, (Mehr) Mut, (Mehr) Freude
(Mais) espaço, (mais) coragem, (mais) alegria
(Mehr) Schlaf, (Mehr) Ruhe, (Mehr) Träume
(Mais) sono, (mais) descanso, (mais) sonhos
Ich hab schon viel, doch brauch noch mehr
Eu já tenho muito, mas preciso de mais
Ich will kein Haus am See, ich will ein
Eu não quero uma casa à beira do lago, eu quero uma
(Haus am Mehr)
(casa no “Mar/Mais*”)
Haus am Mehr, als ob ich Strandblick hätte
Casa no “mar/mais*”, como se eu tivesse vista para a praia
Hol das Bargeld aus dem Wagen, circa 20 Säcke
Tire o dinheiro do carro, cerca de 20 sacos
Trau der Bank nicht, mauer Cash in der Kellerwand ein
Não confie no banco, emparede dinheiro na parede do porão
Wie viele Jahre kann ich als Rapper noch relevant sein, hä?
Quantos anos eu ainda posso ser relevante como Rapper, hein?
Die Zeit läuft ab,
O tempo está se esgotando,
heute bin ich schon nach einem Joint platt
hoje eu já fico acabado depois de um cigarro
Ich fühl mich oft als ob ich kein Freund hab, ich hab
Muitas vezes sinto como se não tivesse amigo, eu tenho
(Vieles verloren, auf der Suche nach Mehr
(Muita perda, na procura por mais
Die Zukunft ist leer und gestern ist schon zu lange her)
O futuro está vazio e ontem já é muito tempo atrás)
Denn plötzlich lernte ich, dass weniger (Mehr) ist
Porque de repente eu aprendi que menos é (mais)
Das heißt, dass mein Weg hier verkehrt ist
Isso significa que meu caminho está errado aqui
Das heißt, dass mein Streben nach (Mehr)
Isso significa que a minha busca por (mais)
mir letztendlich nichts bringt
acaba me trazendo nada
Hoffe, dass ihr den Text endlich mitsingt
Espero que vocês finalmente cantem o texto junto
Ich wollte (Mehr) als nur ein Haus am See
Eu queria (mais) do que apenas uma casa no lago
Jetzt sehe ich aus wie ein Idiot, während ich draußen steh’
Agora eu pareço um idiota enquanto estou fora
Und auf diesem Weg liegen diese Orangenbaumblätter
E neste caminho tem estas folhas de laranjeira
Warum Promi sein?
Por que ser celebridade?
Ich war happy als Underground Rapper,
Eu estava feliz como um Rapper de subterrâneo,
doch wollte:
mas queria:
(Mehr) Zeit, (Mehr) Glück, (Mehr) Liebe
(Mais) tempo, (mais) sorte, (mais) amor
(Mehr) Fans, (Mehr) Fame, (Mehr) Ziele
(Mais) Fãs, (Mais) Fama, (Mais) Objetivos
Ich hab schon viel, doch brauch noch mehr
Eu já tenho muito, mas preciso de mais
Ich will kein Haus am See, ich will ein
Eu não quero uma casa à beira do lago, eu quero uma
(Haus am Mehr)
(casa no “Mar/Mais*”)
(Mehr) Platz, (Mehr) Mut, (Mehr) Freude
(Mais) espaço, (mais) coragem, (mais) alegria
(Mehr) Schlaf, (Mehr) Ruhe, (Mehr) Träume
(Mais) sono, (mais) descansar, (mais) sonhos
Ich hab schon viel, doch brauch noch mehr
Eu já tenho muito, mas preciso de mais
Ich will kein Haus am See, ich will ein
Eu não quero uma casa à beira do lago, eu quero uma
(Haus am Mehr)
(casa no “Mar/Mais*”)
Mehr! Mehr! Mehr! Mehr!
Mais! Mais! Mais! Mais!
Mehr! Mehr! Mehr! Mehr!
Mais! Mais! Mais! Mais!
Mehr! Mehr! Mehr!
Mais! Mais! Mais!
Immer
Sempre
(Haus am Mehr)
(Casa no “Mar/Mais*”)
Mehr! Mehr! Mehr!
Mais! Mais! Mais!
Gib mir
Me dê
Mehr! Mehr! Mehr!
Mais! Mais! Mais!
Ich will
Eu quero
Mehr! Mehr! Mehr!
Mais! Mais! Mais!
(Haus am Mehr)
(Caso no “Mar/Mais*”)
Espero que você tenha gostado de aprender alemão com esta música e que você tenha gostado do clipe e da transcrição/tradução! Para ajudar o trabalho dos criadores destes vídeos, não deixe de visitar o vídeo no Youtube e dar o seu “gostei”.
Link para o vídeo no YouTube: https://youtu.be/Ws–wNaa-NQ
Veja outros conteúdos aqui para aprender alemão:
Site: https://www.andreiabohn.com.br/
Youtube: https://www.youtube.com/c/andreiabohn
Instagram: https://www.instagram.com/andreia.bohn/
Facebook: https://www.facebook.com/andreiabohnalemao/
Você gostou de aprender alemão com esta música?
Viel Spaß! Divirta-se! Abraço e bons estudos!
Liebe Grüße!
Andréia Bohn