Hallo Leute! Você tem aquele amigo ou familiar que se diverte irritando alguém? Pois bem, hoje vamos aprender mais uma expressão para acrescentar no nosso vocabulário. Você já conhece a expressão Jemanden auf den Geist gehen? Esta é uma expressão bastante comum, principalmente se você é ou conhece uma pessoa irritante, ou seja, que adora irritar uma pessoa e se diverte com isso. Jemanden auf den Geist gehen significa irritar alguém, (com algo) de uma forma bastante intrusiva, irritar de forma penetrante.
Veja abaixo frases de exemplos com áudios para você treinar e entender melhor.
Dein ständiges Beleidigtsein geht mir langsam auf den Geist.
Sua ofensa constante está me irritando lentamente.
Seit Wochen gehen uns unsere Kinder mit dem Wunsch nach einer Taschengelderhöhung auf den Geist.
Há semanas, nossos filhos têm nos irritado com o desejo de aumentar suas mesadas.
Du kannst einem wirklich auf den Geist gehen. Akzeptiere doch, dass ich “Nein” gesagt habe.
Você realmente me irrita. Por favor, aceite que eu disse “não”.
Mit ihrer Fragerei ist sie mir gewaltig auf den Geist gegangen.
Com suas perguntas, ela realmente me irritou.
Dieses Lied geht mir wirklich auf den Geist. Es läuft viel zu oft im Radio.
Essa música realmente está me irritando. Toca na rádio com muita frequência.
Você já conhecia esta expressão? Conta para mim aí nos comentários. E se não conhecia, espero que tenha gostado de aprender.
Compartilhe este conteúdo com os seus amigos e indique o nosso site, assim eles também aprenderão mais alemão! Bis bald!
Veja outros conteúdos aqui para aprender alemão:
Site: https://www.andreiabohn.com.br/
Youtube: https://www.youtube.com/c/andreiabohn
Instagram: https://www.instagram.com/andreia.bohn/
Facebook: https://www.facebook.com/andreiabohnalemao/
Liebe Grüße,
Andréia Bohn