“Eu sinto muito” em alemão é algo que é muito importante saber falar, caso você precise dizer isto para alguém em algum momento delicado. Dizemos isto para alguém quando este alguém perde um ente querido, perde o emprego, fica doente, sofre algum tipo de acidente, ou seja, quando alguém estiver passando por um momento triste. Portanto, “eu sinto muito” em alemão se diz es tut mir leid. Você também pode usar es tut mir leid para se desculpar por algo.
Veja abaixo algumas frases com áudios para que você possa treinar com mais praticidade.
Ich konnte deinen Kuchen nicht machen, es tut mir leid.
Eu não consegui fazer a sua torta, eu sinto muito.
Es tut mir leid, dass Sie Ihren Job verloren haben.
Eu sinto muito por você ter perdido o seu emprego.
Ich habe gehört, dass dein Großvater gestorben ist. Es tut mir leid.
Fiquei sabendo que seu avô faleceu. Eu sinto muito.
Es tut mir leid, dass Sie die Aufnahmeprüfung nicht bestanden haben.
Eu sinto muito que você não passou no vestibular.
Es tut mir leid für das, was du durchgemacht hast.
Eu sinto muito pelo o que você passou.
Schade, dass deine Tochter dich nicht besucht. Es tut mir Leid.
É uma pena que sua filha não te visite. Eu sinto muito.
Es tut mir leid, aber ich kann nicht zu Ihrer Geburtstagsfeier gehen.
Eu sinto muito, mas eu não irei conseguir ir na sua festa de aniversário.
Stimmt es, dass deine Schwester bei einem Brand ihr Haus verloren hat? Es tut mir leid.
Verdade que sua irmã perdeu a casa em um incêndio? Eu sinto muito.
Você gostou deste post? Espero que sim. Comente aí nos comentários o que achou.
Compartilhe com os seus amigos e indique o nosso site, assim eles também aprenderão mais alemão! Bis bald!
Veja outros conteúdos aqui para aprender alemão:
Site: https://www.andreiabohn.com.br/
Youtube: https://www.youtube.com/c/andreiabohn
Instagram: https://www.instagram.com/andreia.bohn/
Facebook: https://www.facebook.com/andreiabohnalemao/
Liebe Grüße,
Andréia Bohn