Aprender alemão com músicas é mais uma opção para você melhorar a sua compreensão oral e o seu vocabulário. Aproveite esta música e escute ela quantas vezes você puder. Lembre-se, quanto mais vezes você repetir, mais rápido você terá habilidade de falar o alemão.
A grande maioria das músicas virão do YouTube, e para retribuir aos criadores destes vídeos incríveis que vamos usar, pedimos que você sempre dê o seu “Gostei” no vídeo (ao clicar para reproduzir o vídeo você verá a opção “gostei” no próprio vídeo)
80 Millionen (Sänger Max Giesinger)
80 Milhões (Cantor Max Giesinger)
Da wo ich herkomm’ wohnen eintausend Menschen
De onde eu venho, vivem mil pessoas
Im Ort daneben schon zweimal so viel
Na cidade ao lado duas vezes mais
Drei hundert tausend in der nächsten Großstadt
300.000 na próxima cidade grande
Und bald vier Millionen in Berlin
E quase quatro milhões em Berlim
Ich war die letzten fünf Jahre alleine
Passei os últimos 5 anos sozinho
Hab nach dem Sechser im Lotto gesucht
Busquei a sorte na loteria
Sieben Nächte die Woche zu wenig gepennt
Sete noites por semana dormia muito pouco
Wie auf ner Achterbahn im Dauerflug
Como numa montanha-russa num voo demorado
So weit gekommen und so viel gesehen
Fomos tão longe e vimos tanto
So viel passiert, dass wir nicht verstehen
Tanta coisa aconteceu que nós não compreendemos
Ich weiß es nicht doch ich frag’ es mich schon
Eu não sei, mas eu já me pergunto
Wie hast du mich gefunden?
Como você me encontrou?
Einer von achtzig Millionen
Um em 80 milhões
Hier war das Ufer unserer Begegnung
Aqui foi o início do nosso encontro
Du warst schon draußen und kamst nochmal zurück
Você já estava fora e voltou
Du sagtest “hi” und mir fehlten die Worte
Você disse “oi” e eu não tinha as palavras
War alles anders mit einem Augenblick
Tudo se tornou diferente com um simples olhar
Ich war nie gut in Wahrscheinlichkeitsrechnung
Eu nunca fui bom em cálculo de probabilidades
Aber das hier hab sogar ich kapiert
Mas isso aqui eu entendi
Die Chance, dass wir beide uns treffen
A chance de nós dois nos encontrarmos
Ging gegen Null und doch stehen wir jetzt hier
É em torno de zero e agora estamos aqui
So weit gekommen und so viel gesehen
Fomos tão longe e vimos tanto
So viel passiert, dass wir nicht verstehen
Tanta coisa aconteceu que nós não compreendemos
Ich weiß es nicht doch ich frag’ es mich schon
Eu não sei, mas eu já me pergunto
Wie hast du mich gefunden?
Como você me encontrou?
Einer von achtzig Millionen
Um em 80 milhões
Einer von achtzig Millionen
Um em 80 milhões
Wenn wir uns, begegnen
Quando nos encontramos,
Dann leuchten wir auf wie Kometen
Então nós brilhamos como cometas
Wenn wir uns, begegnen
Quando nos encontramos,
Dann leuchten wir auf wie Kometen
Então nós brilhamos como cometas
Wenn wir uns, begegnen
Quando nos encontramos,
Dann leuchten wir, leuchten wir, leuchten wir,
Então nós brilhamos, nós brilhamos, nós brilhamos
So weit gekommen und so viel gesehen
Fomos tão longe e vimos tanto
So viel passiert dass wir nicht verstehen
Tanta coisa aconteceu que nós não compreendemos
Ich weiß es nicht doch ich frag’ es mich schon
Eu não sei, mas eu já me pergunto
Wie hast du mich gefunden?
Como você me encontrou?
Einer von achtzig Millionen
Um em 80 milhões
Einer von achtzig Millionen
Um em 80 milhões
Espero que você tenha gostado de aprender alemão com esta música e que você tenha gostado do clipe e da transcrição/tradução! Para ajudar o trabalho dos criadores destes vídeos, não deixe de visitar o vídeo no Youtube e dar o seu “gostei”.
Link para o vídeo no YouTube: https://youtu.be/uC08L4xxjNM
Veja outros conteúdos aqui para aprender alemão:
Site: https://www.andreiabohn.com.br/
Youtube: https://www.youtube.com/c/andreiabohn
Instagram: https://www.instagram.com/andreia.bohn/
Facebook: https://www.facebook.com/andreiabohnalemao/
Você gostou de aprender alemão com esta música?
Viel Spaß! Divirta-se! Abraço e bons estudos!
Liebe Grüße!