Aprender alemão com músicas é mais uma opção para você melhorar a sua compreensão oral e o seu vocabulário. Aproveite esta música e escute ela quantas vezes você puder. Lembre-se, quanto mais vezes você repetir, mais rápido você terá habilidade de falar o alemão.
A grande maioria das músicas virão do YouTube, e para retribuir aos criadores destes vídeos incríveis que vamos usar, pedimos que você sempre dê o seu “Gostei” no vídeo (ao clicar para reproduzir o vídeo você verá a opção “gostei” no próprio vídeo)
Hallo mein Freund (Marianne Rosenberg)
Olá meu amigo (Marianne Rosenberg)
Hallo, mein Freund, wir sind älter, aber weise sind wir nicht
Olá meu amigo, somos mais velhos, mas não somos sábios
Die Träume sind immer die gleichen, auch mit Falten im Gesicht
Os sonhos são sempre os mesmos, mesmo com rugas no rosto
Wenige Jahre später stehen wir hier und schauen uns an
Alguns anos depois, estamos aqui e olhamos um para o outro
Immer noch willst du mein Freund sein, ich seh’ den Mann
Você ainda quer ser meu amigo, eu vejo o homem
Kannst du dir das erklären?
Você pode explicar isso?
Wird das Herz denn niemals alt?
O coração nunca envelhece?
Wenn dann die Jahre nicht zählen
Se então os anos não contam
Wird es spannend
Vai ser emocionante
Hallo, mein Freund
Olá meu amigo
Hallo, mein Freund
Olá meu amigo
Liebe bleibt hier
Amor fica aqui
Hallo, mein Freund
Olá meu amigo
Hallo, mein Freund
Olá meu amigo
Liebe bleibt hier
Amor fica aqui
Rennt uns die Zeit von uns selber
O tempo está fugindo de nós mesmos
Oder ist es Idiotie?
Ou é idiotice?
Wenn du mich fragst, ohne Liebe, geht es nie
Se você me perguntar, sem amor nunca funciona
Hallo, mein Freund
Olá meu amigo
Hallo, mein Freund
Olá meu amigo
Liebe bleibt hier
Amor fica aqui
Hallo, mein Freund
Olá meu amigo
Hallo, mein Freund
Olá meu amigo
Liebe bleibt hier
Amor fica aqui
Hallo, mein Freund, wir sind älter
Olá meu amigo somos mais velhos
Haben alle Zeit der Welt
Temos todo o tempo do mundo
Dein Lächeln versprach mir vor Jahren
Seu sorriso me prometeu anos atrás
Was es heute vielleicht hält
O que pode conter hoje
Stimmt das mit Oller und Doller?
Isso é verdade com Oller e Doller?*
*(Oller = mais velho Doller = mais forte)
Wir haben oft darüber gelacht
Nós rimos muito disso
Aber heute klingt es komisch, wenn man’s sagt
Mas hoje parece estranho quando se diz isso
Hallo, mein Freund, du bist älter
Olá meu amigo, você é mais velho
Nur der Augenblick ist schwer
Só o olhar é difícil
Wenn ich dich jetzt so betrachte
Quando eu te observo agora
Du machst immer noch was her
Você ainda está fazendo algo
Hallo, mein Freund, geh’ schlafen
Olá meu amigo vai dormir
Weil der Wein nicht klüger macht
Porque o vinho não torna você mais inteligente
Wünschen wir uns wie seit Jahren
Desejamos um ao outro como há anos
Toi-Toi-Toi und Gute Nacht
Toi-Toi-Toi e boa noite
Hallo, mein Freund
Olá meu amigo
Hallo, mein Freund
Olá meu amigo
Liebe bleibt hier
Amor fica aqui
Hallo, mein Freund
Olá meu amigo
Hallo, mein Freund
Olá meu amigo
Liebe bleibt hier
Amor fica aqui
Espero que você tenha gostado de aprender alemão com esta música e que você tenha gostado do clipe e da transcrição/tradução! Para ajudar o trabalho dos criadores destes vídeos, não deixe de visitar o vídeo no Youtube e dar o seu “gostei”.
Link para o vídeo no YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=lZQnvyQsVWY
Veja outros conteúdos aqui para aprender alemão:
Site: https://www.andreiabohn.com.br/
Youtube: https://www.youtube.com/c/andreiabohn
Instagram: https://www.instagram.com/andreia.bohn/
Facebook: https://www.facebook.com/andreiabohnalemao/
Você gostou de aprender alemão com esta música?
Viel Spaß! Divirta-se! Abraço e bons estudos!
Liebe Grüße!