Süßholz raspeln
Hoje estou trazendo mais uma expressão para acrescentar no nosso vocabulário. Primeiramente, gostaria de explicar porque é importante aprender as expressões. Pois bem, elas surgem com bastante frequência, tanto no idioma falado quanto no escrito. Como as expressões nem sempre fazem sentido na sua tradução literal, você deverá conhecer o significado e como cada uma delas é usada. Parece ser um pouco trabalhoso, mas é muito divertido conhecer as expressões, principalmente quando comparamos as expressões alemãs com as do nosso idioma. Aprender as expressões fará com que seu alemão soe mais natural, portanto, vale a pena dominá-las.
Continuando, a expressão que iremos aprender hoje é Süßholz raspeln. Sua tradução literal é “ralar alcaçuz”. Para quem não sabe, alcaçuz é uma planta medicinal, que é conhecida como uma das plantas medicinais mais antigas do mundo. O alcaçuz é utilizado desde a antiguidade para tratar vários problemas de saúde, especialmente problemas de estômago, inflamação e doenças respiratórias. O alcaçuz é uma raiz doce que costumava ser ralada ou raspada para também fazer e refinar confeitaria.
Mas agora você deve estar se perguntando, mas o que essa expressão quer dizer? Essa expressão é usada para lisonjear alguém; elogiar alguém excessivamente, com exagero, dizer a alguém exatamente o que deseja ouvir, combinado com palavras de apreço e elogios; principalmente com a intenção de receber algo em troca da lisonja. Süß (doce) também pode significar que uma pessoa é agradável ou amável e, portanto, lisonjeada.
Vamos ver algumas frases com áudios para que possamos entender melhor esta expressão e praticar.
Ab und zu muss man auch Süßholz raspeln, um das zu bekommen, was man will.
De vez em quando, também precisa-se elogiar para conseguir o que se deseja.
Ich möchte kein Süßholz raspeln, aber ich muss sagen, dass wir wirklich wunderbar unterstützt wurden.
Não quero ficar elogiando muito, mas devo dizer que recebemos um apoio realmente maravilhoso.
Bei manchen muss man Süßholz raspeln.
Para alguns precisamos dizer o que querem ouvir.
In den Interviews raspelt der Journalist Süßholz, um die Geheimnisse zu entlocken.
Nas entrevistas o jornalista elogia exageradamente para arrancar os mistérios.
Gostou de aprender a expressão ”Süßholz raspeln”?
Então, compartilhe este artigo com os seus amigos e indique o nosso site, assim eles também aprenderão mais alemão! Bis bald!
Veja outros conteúdos aqui para aprender alemão:
Site: https://www.andreiabohn.com.br/
Youtube: https://www.youtube.com/c/andreiabohn
Instagram: https://www.instagram.com/andreia.bohn/
Facebook: https://www.facebook.com/andreiabohnalemao/
Liebe Grüße,
Andréia Bohn