Início Aprender alemão com músicas Aprender Alemão com Músicas | Immer wieder Sonntags | Cindy & Bert

Aprender Alemão com Músicas | Immer wieder Sonntags | Cindy & Bert

Hallo Leute! Você gosta de música? Que tal aprender alemão com músicas? Você sabia que a música é muito eficaz na aprendizagem de um novo idioma, pois você pratica as 4 habilidades da língua alemã: ouvir, ler, falar e ler? A música é um dos métodos de aprendizagem muito usados para aprender e praticar um novo idioma.

Através da música você se diverte e ainda aprende. Aproveite a música “Immer wieder Sonntags” que selecionei para você e escute ela quantas vezes você puder. Lembre-se, quanto mais vezes você repetir, mais rápido você terá habilidade de falar o alemão.

A grande maioria das músicas virão do YouTube, e para retribuir aos criadores destes vídeos incríveis que vamos usar, pedimos que você sempre dê o seu “Gostei” no vídeo (ao clicar para reproduzir o vídeo você verá a opção “gostei” no próprio vídeo)

Immer Wieder Sonntags (Cindy & Bert)
Sempre aos domingos (Cindy & Bert)

Jeden Sonntag kamen sie herüber,
Eles vieram todos os domingos,
Unsre Musikanten aus Athen.
Nossos músicos de Atenas.
Jeden Sonntag waren sie uns lieber
Nós os preferíamos a cada domingo
Und das können nur wir zwei verstehen.
E só nós dois podemos entender isso.
Immer wieder Sonntags kommt die Erinnerung,
A lembrança sempre vem aos domingos,
Ich hör die Bouzuki spielen.
Eu ouço o Bouzuki tocando.
Grade so wie in der Sonntag Nacht,
Assim como no domingo de madrugada,
Als das Glück uns zwei nach Haus gebracht.
Quando a sorte trouxe nós dois para casa.
Immer wieder Sonntags kommt die Erinnerung
A lembrança sempre vem aos domingos,
Und da sind dieselben Lieder,
E lá estão as mesmas músicas,
Die wir hörten in der Sonntag Nacht,
Que nós ouvíamos no domingo de madrugada,
Als Du mir das Glück gebracht.
Quando você me trouxe a felicidade.
Jede Sonntag Nacht war voller Lieder,
Todos os domingos de madrugada eram cheios de músicas,
Mit den Musikanten aus Athen.
Com os músicos de Atenas.
Und wir beide werden bald schon wieder,
E nós dois iremos em breve,
zu den Musikanten tanzen gehen.
até os músicos dançar.
Immer wieder Sonntags kommt die Erinnerung
A lembrança sempre vem aos domingos
Ich hör die Bouzuki spielen.
Eu ouço o Bouzuki tocando.

Grade so wie in der Sonntag Nacht,
Assim como no domingo de madrugada,
Als das Glück uns zwei nach Haus gebracht.
Quando a sorte trouxe nós dois para casa.
Immer wieder Sonntags kommt die Erinnerung
A lembrança sempre vem aos domingos
Und da sind dieselben Lieder,
E lá estão as mesmas músicas,

Die wir hörten in der Sonntag Nacht,
Que nós ouvíamos no domingo de madrugada,
Als Du mir das Glück gebracht.
Quando você me trouxe a felicidade.
Immer wieder Sonntags kommt die Erinnerung
A lembrança sempre vem aos domingos

Und da sind dieselben Lieder,
E lá estão as mesmas músicas,

Die wir hörten in der Sonntag Nacht,
Que nós ouvíamos no domingo de madrugada,
Als Du mir das Glück gebracht.
Quando você me trouxe a felicidade.
Immer wieder Sonntags.
Sempre aos domingos.

Espero que você tenha gostado de aprender alemão com esta música e que você tenha gostado do clipe e da transcrição/tradução! Para ajudar o trabalho dos criadores destes vídeos, não deixe de visitar o vídeo no Youtube e dar o seu “gostei”.

Link para o vídeo no YouTube: https://youtu.be/2ZD6yR6o6QQ

Veja outros conteúdos aqui para aprender alemão:

Site: https://www.andreiabohn.com.br/

Youtube: https://www.youtube.com/c/andreiabohn

Instagram: https://www.instagram.com/andreia.bohn/

Facebook: https://www.facebook.com/andreiabohnalemao/

Você gostou de aprender alemão com esta música?

Viel Spaß! Divirta-se! Abraço e bons estudos!

 Liebe Grüße!

guest
0 Comentários
Mais novos
Últimos
Inline Feedbacks
Ver todos comentários