Sabe aquela sensação gostosa de esperar ansiosamente por algo, seja uma viagem, um casamento, uma promoção no trabalho, nascimento de um filho, ou uma visita de alguém especial. Em alemão, para expressar esse sentimento, usamos a expressão: “Ich kann es kaum erwarten”. Agora eu irei te mostrar como ela é usada.
“Ich kann es kaum erwarten”, traduzido ao pé da letra, é “eu mal posso esperar”, mas também tem o sentido de “eu não vejo a hora”. Podemos usar esta expressão sozinha, para dizer no geral que estamos ansiosos.
Veja abaixo vários exemplos com áudio para treinar a pronúncia e aumentar ainda mais o seu vocabulário em alemão.
Ich kann es kaum erwarten.
Não vejo a hora / Mal posso esperar.
Mein Geburtstag ist nächste Woche. Ich kann es kaum erwarten.
Meu aniversário é semana que vem. Não vejo a hora.
Mein Bruder kommt morgen aus Europa zurück. Ich kann es kaum erwarten.
Meu irmão volta da Europa amanhã. Mal posso esperar.
Ich kann es kaum erwarten, mein Testergebnis zu erhalten.
Eu não vejo a hora de receber meu resultado do teste.
Ich kann es kaum erwarten, ihn wiederzusehen.
Eu não vejo a hora de poder vê-lo novamente.
John kehrt nach Brasilien zurück. Ich kann es kaum erwarten, ihn zu umarmen.
O John está voltando para o Brasil. Eu não vejo a hora de abraçá-lo.
Ich kann es kaum erwarten, 18 zu werden und meinen Führerschein zu bekommen.
Não vejo a hora de fazer 18 anos e tirar minha carteira de motorista.
Espero que tenha gostado de aprender como se diz NÃO VEJO A HORA em alemão.
Compartilhe com os seus amigos e indique o nosso site, assim eles também aprenderão mais alemão! Bis bald!
Veja outros conteúdos aqui para aprender alemão:
Site: https://www.andreiabohn.com.br/
Youtube: https://www.youtube.com/c/andreiabohn
Instagram: https://www.instagram.com/andreia.bohn/
Facebook: https://www.facebook.com/andreiabohnalemao/
Liebe Grüße,
Andréia Bohn